
l'idea è questa, da anni ho un'edizione del '68 del libro illustrato (b/n) di Sempé "St-tropez" ( ed Donoel)qui c'è il j.e.
non essendo il libro facile da reperire ( se non nella versione più recente del '75, quella che è appunto sopra nell'illustrazione) ci terrei che rimanesse qui e nello stesso tempo vorrei farlo girare tra quelli di voi che sono curiosi di questo disegnatore/ fumettista/ illustratore e che sappiano affiancare ai grandi fogli bianchi una traduzione delle vignette, quando queste appaiono, e che sono scritte rigorosamente in francese,
mi piacerebbe quindi fare una copia di questo libro, magari in formato uguale all'originale, piuttosto grande nella dimensione della pagina, e negli spazi bianchi chi si volesse cimentare in traduzioni, commenti e scritti vari ( sempre inerenti al libro, al periodo del libro, all'autore, insomma a tutto quello che questo libro vi fa venire in mente) forse ne verrebbe fuori una bella cosa e potremmo poi fotocopiare per i partecipanti il risultato finale....
cosa ne dite?
p.s. essendo il libro fatto di disegni immagino che anche chi non sappia il francese possa "leggerlo", diciamo guardando le figure e quindi aggiungere anche i propri commenti
