HP and the Deathly Hallows - Oh My God... E' USCITO!!!

Se volete parlare seriamente di qualcosa che non è presente in nessuna delle altre aree e/o volete dare un annuncio generale a tutti per una cosa importante, questa è l'area appropriata.

Moderatori: liberliber, -gioRgio-, vanya

Rispondi
Avatar utente
rainbow83
Re del Mare
Messaggi: 1414
Iscritto il: gio feb 27, 2003 6:04 pm
Località: Parma
Contatta:

Messaggio da rainbow83 »

Leggendolo hai capito come andrebbe tradotto "deathly hallows"? (Forse sarebbe più una domanda da "di là"?)

Si capisce, ma è molto difficile da rendere in Italiano.... Da qualche parte la Rowling ha suggerito per i traduttori il titolo alternativo di
Harry Potter and the Relics of Death
Se dovessi tradurlo io probabilmente userei
HP e i Tesori Sacri di Morte oppure HP e le Reliquie di Morte ma forse la cosa migliore sarebbe non tradurlo per niente e lasciare HP e i Deathly Hallows, tanto secondo me anche in inglese non si capisce a cosa si riferisce.... Devi aspettare la spiegazione comunque...
Levate l'ancora, dritta, avanti tutta. Questa è la rotta. Questa è la direzione. Questa è la decisione- La linea d'ombra. Jovanotti

"...and the darkness inside you / can make me feel so small / but I see your true colors / shining through / I see you true colors / and that's why I love you / so don't be afraid to let them show / your true colors / true colors / are beautiful like a rainbow "

My wishlist
Avatar utente
chia snoopy78
Re del Mare
Messaggi: 1657
Iscritto il: ven mar 14, 2003 10:56 pm
Località: Monza
Contatta:

Messaggio da chia snoopy78 »

per chia...non conosco quel forum, ma se ti va di farlo puoi tranquillamente usare la mail
Volevo scrivere, ma ho notato che qualche altro fan di Harry Potter ha già scritto l'altro giorno sullo stesso argomento.
Andai nei boschi perchè volevo vivere con saggezza e in profondità e succhiare tutto il midollo della vita, per sbaragliare tutto ciò che non era vita e per non scoprire in punto di morte che non ero vissuto (H.D. Thoreau)
My Wish List http://www.anobii.com/people/chiasnoopy78/ Immagine

su bookcrossing.com sono snoopy78
Avatar utente
lunabluxxx
Re del Mare
Messaggi: 1408
Iscritto il: lun ago 09, 2004 11:13 pm
Località: Padova
Contatta:

Messaggio da lunabluxxx »

last-unicorn ha scritto:Lunabluxxx, non ho potuto evitare di curiosare!
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!
...lo so, lo spoiler è una droga :P
Dalla tua testa dalla tua carne
dal tuo cuore
mi sono giunte le tue parole
le tue parole cariche di te...
(N. Hikmet)

Sono lunabluxxx anche su aNobii
Avatar utente
maddap
Corsaro Nero
Messaggi: 1269
Iscritto il: gio giu 22, 2006 12:05 pm
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da maddap »

Lupurk, se non hai ancora spedito la mail ci sono anch'io...ho odiato profondamente i tg :evil: ...e pensare che evitavo questo thread per resistere agli spoiler :wink:
Avatar utente
lupurk
moderatrice
Messaggi: 4292
Iscritto il: mar dic 16, 2003 2:14 pm
Località: Alessandria
Contatta:

Messaggio da lupurk »

sì, alla fine non ho ancora spedito, però domani mattina parte...chiunque voglia nel frattempo...nome (o nome e cognome, come volete :wink:)
Avatar utente
lupurk
moderatrice
Messaggi: 4292
Iscritto il: mar dic 16, 2003 2:14 pm
Località: Alessandria
Contatta:

Messaggio da lupurk »

ok, mail spedita.
la mia perfida metà suggeriva di scrivere anche direttamente ai tg, ma di mandare più mail, invece di una sola con tante firme. che ne pensate?
Avatar utente
Virgilio
Olandese Volante
Messaggi: 4437
Iscritto il: dom ott 23, 2005 8:44 pm
Località: Roma

Messaggio da Virgilio »

ci sto...di scrivere al tg1 avevo voglia anch'io...ma dubito che ci considereranno minimamente!
So many books, so little time...

ImmagineImmagine
ImmagineImmagine
Immagine
Avatar utente
lupurk
moderatrice
Messaggi: 4292
Iscritto il: mar dic 16, 2003 2:14 pm
Località: Alessandria
Contatta:

Messaggio da lupurk »

dubito anche io, ma se scriviamo in tanti, se non altro diamo un po' di fastidio!

io inoltro la mail a tutti i tg :wink:



P.S. è arrivato :bounce: :bounce: :bounce: :bounce: :bounce:
Avatar utente
Gjko
moderatrice
Messaggi: 931
Iscritto il: sab dic 07, 2002 7:26 pm
Località: Redmond, WA
Contatta:

Messaggio da Gjko »

Per me è stato peggio... :evil:
Ero riuscita a stare in isolamento da telegiornali, giornali, edicole (non si sa mai che i cartelloni che mettono fuori...) e invece....
:wall: :wall: :wall: :no!: :no!: :no!: :fire: :fire: :fire: :fire:

MIA SORELLA esce bel bella dicendo che
tanto i tg hanno detto che harry vive, si sposa e ha tre figli
Ora non so quanto è vero e non voglio saperlo, ma di certo so che è mancato poco al sorellicidio :fire: ...molto poco...

p.s.= tra l'altro sono ancora al principe mezzo-sangue, ma mi sono già portata avanti con le compere.. io sono veloce a leggere :mrgreen:
Gjko
Immagine

Immagine
Sempre l' ignoranza fa paura ed il silenzio è uguale a morte (Francesco Guccini)
A truly great book should be read in youth, again in maturity and once more in old age, as a fine building should be seen by morning light, at noon and by moonlight. (Robertson Davies)
Avatar utente
akela
moderatore
Messaggi: 4538
Iscritto il: dom nov 03, 2002 6:07 pm
Località: Roma
Contatta:

Messaggio da akela »

2007-07-25 17:47
HARRY POTTER: ESCE IL 5 GENNAIO SETTIMO VOLUME IN ITALIANO
(ANSA) - ROMA, 25 LUG - L'edizione italiana di Harry Potter and the Deathly Hallows, settimo e ultimo volume della saga di J. K. Rowling, sarà in libreria sabato 5 gennaio 2008. Come i precedenti, il romanzo sarà pubblicato da Adriano Salani Editore (Gruppo editoriale Mauri Spagnol) ed è in corso di traduzione da parte Beatrice Masini. E' durante questa fase del lavoro che verrà scelto il titolo ufficiale della versione italiana. La copertina è ancora illustrata da Serena Riglietti. "Sappiamo che molti fan (che ringraziamo per il costante entusiasmo, l'affezione e la creatività nel seguire le avventure di Harry Potter) - aggiunge un comunicato dell'editore - gradirebbero tempi più stretti ma, come per tutti gli editori in lingua non inglese, il lavoro di traduzione ha potuto avere inizio solo adesso che la storia è già comunque stata svelata dalla pubblicazione nei paesi anglosassoni". Harry Potter non è un instant book: oltre alla traduzione, grande è l'impegno nel lavoro di uniformazione che attraversa sette volumi per un totale di oltre 3.000 pagine, prima della fase operativa di stampa e di organizzazione della distribuzione sul territorio. "Non potendo dunque preservare il gusto della sorpresa ai nostri lettori, pensiamo che il maggiore tributo al talento di J. K. Rowling e alla passione dei suoi lettori - conclude la nota - sia quello di prenderci il tempo che serve per fornire la migliore versione possibile del suo romanzo. E' infatti preciso desiderio dell'autrice lavorare a una traduzione di altissima qualità per un'opera che rimarrà un classico per le prossime generazioni". (ANSA).
Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine
Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine
Avatar utente
Quinnipak
moderatrice
Messaggi: 3051
Iscritto il: dom nov 03, 2002 2:25 pm
Località: Roma
Contatta:

Messaggio da Quinnipak »

lo sospettavo che avrei dovuto tirare il collo fino alla befana :(
c'è di buono che uscirà il venerdì notte, quindi avrò davanti un intero fine settimana da dedicargli :mrgreen:
Membro del Vero Toro Club ImmagineImmagine
VNSmatrix
Pirata
Messaggi: 182
Iscritto il: ven nov 28, 2003 1:01 am
Località: Quadrante Alfa - Roma
Contatta:

Messaggio da VNSmatrix »

Che ipocriti!
Mascherare l'operazione commerciale come alto lavoro di traduzione e garanzia per il consumatore :eyes:
Immagino che in questo momento ti sentirai un po' come Alice che ruzzola nella tana del Bianconiglio
Avatar utente
Virgilio
Olandese Volante
Messaggi: 4437
Iscritto il: dom ott 23, 2005 8:44 pm
Località: Roma

Messaggio da Virgilio »

Più che altro sarebbe interessante capire perchè qui bisogna aspettare gennaio, mentre in francia Harry Potter et les reliques de la mort esce il 26 ottobre, in germania Harry Potter und die Heiligtümer des Todes il 27.10, e mi fermo qui per non intristirmi ulteriormente (in effetti anche solo pensare prima alla traduzione del titolo non è che costava poi tanto eh..)
So many books, so little time...

ImmagineImmagine
ImmagineImmagine
Immagine
VNSmatrix
Pirata
Messaggi: 182
Iscritto il: ven nov 28, 2003 1:01 am
Località: Quadrante Alfa - Roma
Contatta:

Messaggio da VNSmatrix »

Tra l'altro non è che facendolo uscire ad ottobre avrebbero perso qualche acquirente.
Tutti noi trocatissimi ce lo compreremmo anche a ferragosto....magari!
Immagino che in questo momento ti sentirai un po' come Alice che ruzzola nella tana del Bianconiglio
Avatar utente
Virgilio
Olandese Volante
Messaggi: 4437
Iscritto il: dom ott 23, 2005 8:44 pm
Località: Roma

Messaggio da Virgilio »

No ma secondo me puntano a qualche regalo della nonna per la befana! ;)
So many books, so little time...

ImmagineImmagine
ImmagineImmagine
Immagine
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

C'è anche da dire che ottobre è mooolto vicino, forse troppo per fare una buona traduzione. :think: I fan tedeschi non sono proprio contenti del lavoro fatto finora. :think:

Però lo stesso, mi sarei aspettata l'uscita per Natale, si vede che sono sicuri di non averne bisogno... :think: E probabilmente hanno pure ragione: HP si venderà da solo. :lol:
Avatar utente
annanda
Olandese Volante
Messaggi: 3171
Iscritto il: mar dic 16, 2003 4:00 pm
Località: Padova. Con amate radici bellunesi.
Contatta:

Messaggio da annanda »

potteriani miei belli, in merito al ritardo nella traduzione vi segnalo l'operazione piuma :wink:
Gli errori in questo post sono dovuti alla SDM(Sindrome da Dito Mauco)
Avatar utente
Virgilio
Olandese Volante
Messaggi: 4437
Iscritto il: dom ott 23, 2005 8:44 pm
Località: Roma

Messaggio da Virgilio »

:D bellissima idea!!!
So many books, so little time...

ImmagineImmagine
ImmagineImmagine
Immagine
Avatar utente
Eilan86
Corsaro Rosso
Messaggi: 603
Iscritto il: mer mar 01, 2006 9:17 pm
Località: Casa mia-Milano

Messaggio da Eilan86 »

Certo che HP si vende da solo!! Io ho fatto un giro incredibile per andare a prenotarlo il giorno prima di partire per le vacanza perchè l'ordine fatto da Amazon era scomparso dalla mia pagina degli ordini e.....mi è arrivato a casa!!!! Guadagnato: lucina da 10 euri regalata con l'acconto da 5 euri della prenotazione alla Mondadori....

Stavo leggendo questo topic e....meno male che ero a Livigno così non mi sono fatta mettere i basstoni tra le ruote dai telegiornali perchè in quella settimana ho snobbato la TV che era in camera!!! :whistle:
I furetti filosofi erano giunti da tempo a questa conclusione, e la chiamavano saggezza:possiamo conquistare la felicità soltanto cercando di ragguingere quello che amiamo di più al mondo." da "Le storie dei furetti" Richard Bach

Se avete bisogno di contattarmi mandate un mp o cercatemi su msn
Il mio indirizzo è su www.RABCK.com (Skunkie86)
Avvisatemi sempre prima quando mi spedite qualcosa
Avatar utente
Alliandre
Corsaro Rosso
Messaggi: 504
Iscritto il: gio set 11, 2003 4:46 pm
Località: Como
Contatta:

Messaggio da Alliandre »

C'è anche da dire che ottobre è mooolto vicino, forse troppo per fare una buona traduzione. I fan tedeschi non sono proprio contenti del lavoro fatto finora.

Però lo stesso, mi sarei aspettata l'uscita per Natale, si vede che sono sicuri di non averne bisogno... E probabilmente hanno pure ragione: HP si venderà da solo.
Condivido, e comunque non è che aspettando la Befana la Salani ci regali comunque una traduzione fatta come Merlino comanda... :wink: Io li ho letti tutti in EN, ma dagli articoli e recensioni che ho letto in giro mi pare che avrebbero potuto fare un lavoro molto migliore, soprattutto nella revisione e armonizzazione delle traduzioni.
Senza contare che mi viene l'orticaria ogni volta che mi imbatto in personaggi cui è stato tradotto il nome/cognome (ma povero Nevilleeeeee!!!!! :evil: )
~__/> Bookshelf ~__/> <\__~ Twitter <\__~
~Tai'shar Manetheren! ~ May you always find water and shade ~

(n.b. ho cambiato avatar, se mi ricordate solo vagamente è perché prima avevo un CAVALLO ;-) )
Rispondi