Volete comunicare ai bookcorsari pensieri, informazioni, links eccetera eccetera? Qui potete farlo, sempre nei limiti della legge, del buon gusto e del rispetto reciproco, naturalmente!
.. ma su bc.com, nel forum, in chit-chat hanno scritto che qui su bc-italy.com non c'è molta attività.. mi sono molto rattristata perchè qui mi diverto una cifra, mi sembra che tutti si faccia e scriva un casino di cose e che sminuire il "lavoro" altrui sia un pò bruttino..
Che amarezza!
Moderatori non bannatemi, non volevo fare una polemica il mio è outing
Vero Toro ...it's a long way down to Tipperary... ..ognuno ha le amiche che si merita.. This is what someone said about the Twilight series: They run around for 2 hours and nobody scores, and its billions of fans claim "You just don't understand!"
credo che intendessero l'area italiana del forum su BC.com
(e han ragione, parliamoci chiaro: noi stiamo sempre qua, e per quanto mi riguarda il forum là lo guardo una volta a settimana e solo l'area italiana. Questo forse taglia un po' fuori )
P.S. di là hai scritto:
Congratulations to the French "cousins" coz the Easy french idea was GREAT!!!
cusa l'è?
P.P.S. per chi fosse interessato, il 3d in questione è qui.
P.P.P.S. non banniamo per così poco (hai insultato qualcuno? scritto qualcosa di illegale? se sì, confessalo! Fooorse verrai perdonata ).
Ultima modifica di liberliber il gio set 16, 2004 2:56 am, modificato 1 volta in totale.
Ho potuto così incontrare persone e diventarne amico e questo è molto della mia fortuna (deLuca)
Amo le persone. E' la gente che non sopporto (Schulz)
Ogni volta che la gente è d'accordo con me provo la sensazione di avere torto (Wilde)
I dream popcorn (M/a) VERA DONNA (ABSL)
Petulante tecnofila (EM)
NON SPEDITEMI NULLA SENZA AVVISARE!
Meglio mail che mp. Grazie.
Meno male che mi fate voi il calm down.. nel restarci male avevo travisato colta dall'onda dell'onta... I Francesi aprono un 3d ogni tot scritto in lingua base così da renderlo accessibile a chi conosce poco la lingua.. veramente bravi
Grazie liber
Vero Toro ...it's a long way down to Tipperary... ..ognuno ha le amiche che si merita.. This is what someone said about the Twilight series: They run around for 2 hours and nobody scores, and its billions of fans claim "You just don't understand!"
Ho potuto così incontrare persone e diventarne amico e questo è molto della mia fortuna (deLuca)
Amo le persone. E' la gente che non sopporto (Schulz)
Ogni volta che la gente è d'accordo con me provo la sensazione di avere torto (Wilde)
I dream popcorn (M/a) VERA DONNA (ABSL)
Petulante tecnofila (EM)
NON SPEDITEMI NULLA SENZA AVVISARE!
Meglio mail che mp. Grazie.
si', non usano l'argot e le abbreviazioni.
ho visto che fanno cosi' in parecchi forum perché effettivamente il francese di internet (che è una versione della lingua - ce n'e' una per tutte le lingue... non so se mi spiego... - molto più simile al parlato che allo scritto e che è ricca di intercalari...) e' parecchio difficile da comprendere fra acronimi, crasi e argot stretto.
è una carineria che non è uno scherzo per chi scrive, perché è come se anche noi iniziassimo a scrivere in italiano corretto e non in "italiano parlato"... cioè l'italiano di internet (che pare una cazzata, ma hanno scritto moltissimi articoli scientifici/metodologici su sta cosa e ci hanno fatto anche dei progetti di ricerca europei e sta diventando un interessante tema accademico).
ad esempio questo messaggio dovrebbe essere scritto così: sì, loro non scrivono usando l'argot e le abbreviazioni.
loro usano così in molti forum perché a tutti gli effetti la versione della lingua francese usata su internet... e così via.
che è una menata paura.
ma è come dicevo una cosa che in genere i francesi fanno spesso. addirittura in chatroom professionali o fortemente tematiche con incontri prefissati su un certo argomenti, ne organizzano apposta per gli stranieri in cui tutti cercano di non usare tecniche da chat particolarmente complicate da comprendere per chi non sa bene la lingua, ad esempio non vanno a capo spesso, non omettono il soggetto, ecc...
ciao, Auro
riassumo in me il peggio esistente in questo forum.
"bisogna piangere i sogni per capire che l'unica giustizia borghese si è spenta" (b.b.)
"sono a posto così, grazie" (s.)
"il pompino è un articolo mai in ribasso" (detto da donne serene)
"agevola sto cazzo" (a.) non mandatemi ring senza avvisare, grazie. i miei occhi - del.izio.sAuro
Sì, io in effetti non ci ho mai scritto... Più che altro non mi piace molto la "struttura" del forum stesso... però potrei rifare un tentativo...
Liz
"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."
credo che in effetti la risposta che ha dato Liber sul forum di Bc sia perfettamente calzante: su questo frum abbiamo di fatto replicato, ma in modo molto più sistematico, la struttura del forum anglofono presente su BC.com, il che rende molto + agevole la nostra partecipazione e soprattutto ha evitato a Ron di fare crollare i suoi server
L'iniziativa dei Francesi è carina, e lodevole lìintento di voler rendere accessibile la loro lingua agli altri evitandio di abusare dell'argot (che è il vastissimo mondo delle espressioni gergali, che in francia ha persino un dizionario vero e proprio!) e altre abbreviazioni varie, ma è anche vero che cmq loro partono da una lingua che, con l'inglese e lo spagnolo, è probabilmente fra le più diffuse e studiate... farlo con l'italiano probabilmente avrebbe meno seguito... (forse... boh )
Auro (ciao,bentornata) ha scritto:ho visto che fanno cosi' in parecchi forum perché effettivamente il francese di internet (...) e' parecchio difficile da comprendere fra acronimi, crasi e argot stretto.
Forse lo fanno per farsi perdonare quella loro esasperata tendenza a utilizzare nel reale solo ed esclusivamete la loro lingua
Un libro dovrebbe essere una sfera di luce nelle mani di chiunque (Ezra Pound)
Mi dispiace, ma io il forum di Bc.com proprio non lo tollero...
Non ci capisco niente e non riesco mai a trovare quello che voglio o che mi serve...
Levate l'ancora, dritta, avanti tutta. Questa è la rotta. Questa è la direzione. Questa è la decisione- La linea d'ombra. Jovanotti
"...and the darkness inside you / can make me feel so small / but I see your true colors / shining through / I see you true colors / and that's why I love you / so don't be afraid to let them show / your true colors / true colors / are beautiful like a rainbow "
Les amis Francaises.....quelle classe!!! (sarà giusto?!)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Sai che cosa ha fatto? Ha cercato di cancellare il sentimento con la ragione. Come se qualcuno, con i più svariati artifici, tentasse di convincere un pezzo di dinamite a non esplodere.. (Sandor Marai: La Donna Giusta
Ok, sarò una drogata dell'estetica, però il forum di bc.com non riesco ad usarlo, mi riesce bruttoall'occhio e scomodo all'uso..devi aprire le risposte ai messaggi una per una, non trovo le cose, non ci sono le mail di avviso alle risposte ai post, i messaggi nuovi...ogni tanto ci butto un occhio, ma..io sto meglio qui
Babette, non capisco cosa vuoi dire : vuoi che i francesi tra di loro parlino inglese o tedesco? Non, sicuramente non vuoi dire questo, ma non capisco quel "nel reale"
Ispra ha scritto:Babette, non capisco cosa vuoi dire
Intendo dire che i francesi tendono a parlare per principio solo in francese, il che può anche essere giusto se significa che cercano di preservare la loro lingua dall'invasione di inglesmi vari ma mi pare del tutto fuori luogo quando non ti parlano in un'altra lingua (che conoscono) solo perchè pretendono che sia tu a esprimerti nella loro o quando dimenticano di mettere nei musei 2 spiegazioni 2 anche in altra lingua.
Era una battuta..per dire che almeno cercano (in francese) di farsi capire
Un libro dovrebbe essere una sfera di luce nelle mani di chiunque (Ezra Pound)
Piccolo episodio forse però emblematico.
Congresso dell'associazione mondiale dei costituzionalisti. Lingue ufficiali inglese e francese. Tutti parlano o capiscono l'inglese, un professore francese - peraltro scomparso pochi giorni fa - interviene per chiedere che venga attivato anche il servizio di traduzione in francese. Non so se lo ha giustificato in qualche modo (l'episodio mi è stato raccontato).
Quando è il suo turno, inizia a parlare - in francese ovviamente - poi, ad un certo punto si interrompe e corregge il traduttore in inglese perché, a suo parere, aveva tradotto male una sua frase.
Ciao
TyL
Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
(A. Machado)
Se parlassi le lingue degli uomini e quelle degli angeli, ma non avessi l'amore, sarei come un bronzo che risuona o un cembalo che tintinna.
«Bisogna essere molto pazienti», rispose la volpe.
Se dici qualcosa che non offende nessuno, non hai detto niente
(O. Wilde)
è vero, i miei cugfinetti francesi hanno di queste manie, non dicono computer o walkman ma in compenso usano 'challenge' e 'interview' (il tutto però pronunciato alla francese, ça va sans dire...), non ho ancora ben capito il perché... Io trovo un po' eccessiva la fobia dell'Inglese di cui soffrono, e soperattutto lavorando con termini stranieri io stessa capisco benissimo che in un contesto professionale certe volte sia davvero più semplice usarli anziché tradurli... Mi sembra più importante parlare Italiano bene quando lo si parla (dai congiuntivi in giù), e mahari riuscire a parlare un Inglese decente anziché farsi sconvolgere da una parola straniera
Cò detto, è anche vero che il francese per tantissimo è rimasta la lingua della politica e della cultura e della diplomazia, e i Francesi nel bene come nel malen ci tengono un sacco, c'è poco da fare (ma io sono fortunata perché non ne subisco le conseguenze )
Anche a me non piace il forum BC se non per darci un'occhiata di tanto in tanto e sono d'accordo che Ron debba ringraziarci di aver portato altrove la mole incredibile dei nostri messaggi
Non per niente il forum spagnolo aperto con la stessa "tecnologia" di questo sta crescendo a dismisura. A proposito di lingue: hanno le sezioni del forum in catalano, basco, ecc.
Carla