International Ray - italian, french and german short-stories
Moderatori: Therese, lizzyblack
Regole del forum
Le regole di quest'area (versione breve):
Le regole di quest'area (versione breve):
- I nuovi utenti non possono scrivere in quest'area fino a che non hanno postato almeno 42 messaggi in altre aree (esclusa la reception). Se dopo un mese dall'iscrizione (non prima) non li hanno raggiunti, possono scrivere all'amministratrice e se hanno registrato e liberato 5 libri saranno ammessi all'area.
- Se lanciate un ring dovete includere nel post il link alla corrispondente journal entry su bookcrossing.com
- Gli amministratori e i moderatori non interverranno in nessun modo nella gestione dei ring se non a titolo strettamente personale
International Ray - italian, french and german short-stories
I received a book donation from a publisher. It's a book with 6 short-stories about errors:
http://www.bookcrossing.com/journal/3464482
There are two stories in french, two stories in italian and two in german.
If you want to read this book please send me an PM via bookcrossing.
http://www.bookcrossing.com/journal/3464482
There are two stories in french, two stories in italian and two in german.
If you want to read this book please send me an PM via bookcrossing.
- el tano
- Olandese Volante
- Messaggi: 2914
- Iscritto il: gio mag 27, 2004 1:16 pm
- Località: Mirtillos Calabros (Citadinas spagnolas gemelatas con svariatas altras citadinas)
- Contatta:
Non sono capace a leggere in francese e tedesco. (anke se di tetesko ho stutiato un annen) e iscrivermi a un ring per leggere due storielle...
Purtroppo lascio perdere.
A meno che:
scendi e potbook, non è che vi va di registrarvi raccontandoci gli altri (quelli in francese e tedesco) e poi facciamo un ring della cassetta?
Bellidea Tano... bellidea...

Purtroppo lascio perdere.

A meno che:
scendi e potbook, non è che vi va di registrarvi raccontandoci gli altri (quelli in francese e tedesco) e poi facciamo un ring della cassetta?
Bellidea Tano... bellidea...

- el tano
- Olandese Volante
- Messaggi: 2914
- Iscritto il: gio mag 27, 2004 1:16 pm
- Località: Mirtillos Calabros (Citadinas spagnolas gemelatas con svariatas altras citadinas)
- Contatta:
GrazieIo la cassetta la faccio lo stesso

giura che metti anche la musichina di stelline quando bisogna girare pagina tepregoooooooo

anzi, perche non facciamo una musicassetta dei buccorsari che raccontano le fiabe?



dai ogni buccorsaro racconta una fiaba.


Io racconto hansel e gretel!!
dai lo facciamo?

dai su dai su dai su dai su.....

io e le mie idee e la mia mente supermalata...

I'm very sorry but I don't speak Italian at all.
To be honest: I've got no clue what you all have been talking here. Well, doesn't matter!
Just wanted to give some status information: Got some participants already, but only one from Italy! What's up?
@shandy: Congratiolations to your 100th registerd book!
To be honest: I've got no clue what you all have been talking here. Well, doesn't matter!
Just wanted to give some status information: Got some participants already, but only one from Italy! What's up?
@shandy: Congratiolations to your 100th registerd book!
- shandy
- Olandese Volante
- Messaggi: 4235
- Iscritto il: lun nov 04, 2002 2:17 pm
- Località: Busana capoluogo della provincia di Mirtillo Calabro nei giorni pari (JK) - Regno delle due Maniglie
- Contatta:
You're right...we invaded your thread speaking italian and this is not kind of us...
So, just to resume, El Tano said that since he can read just italian he's not interested in the bookring. Then he asked me and Potbook to translate the french and german novels and to record our voices reading the novels in italian. So you're probably going to have more italian participants 


42
Watch Out, There's a Toblerona About.
A revolution is the solution.
Watch Out, There's a Toblerona About.
A revolution is the solution.
Thats a great Idea!shandy ha scritto:So, just to resume, El Tano said that since he can read just italian he's not interested in the bookring. Then he asked me and Potbook to translate the french and german novels and to record our voices reading the novels in italian. So you're probably going to have more italian participants
And thanks a lot for the resume, by the way.