Allora, intanto ho ritrovato la dicitura "treni tram metro autobus" , non mi ricordavo dove stavano.
lizzyblack ha scritto:
Ho fatto una prova, e vedo una lista lunghissima

Peraltro ricordo che "Sul treno" e "Sul tram" andrebbero a sparire comunque, perchè vanno nella citazione iniziale

Ma nel riquadro Crossing zones? Vedi una lista lunghissima? Da me ce ne sono elencate 10! Sono di più quelle negli Shortcuts (che sono quelle che ho già usato io almeno una volta)!!
E che significa che "Sul treno" ecc. andrebbero a sparire? Se li scegli (al posto di "Roma", quindi) poi non compaiono come zona di rilascio?
Comunque, io scegliendo "Roma" ho un mini elenco ridicolo.....aspetta.....ah, ho capito!! Non so perchè da me era selezionata automaticamente
Rome invece di
Roma! E sotto Rome ce ne sono poche di zone.
Ok, tutto chiaro. Forse sarebbe il caso di unire Rome e Roma, però, no? Onde evitare altri equivoci. Gli stranieri possono imparare a scegliere Roma, direi.
Mistero risolto!
Miki
The quickest way to intimacy is not to share a bed or a holiday, but to share a book.
--
I don't see the point of life if there is nothing to read.
--
We write from our wounds – our strength is that we write at all.
-JEANETTE WINTERSON-
ATTENZIONE: Cambio di indirizzo. Mandatemi un messaggio prima di spedire qualsiasi cosa.
bookcrossing