Chiarimento sullo "status" del libro

Confusi dal funzionamento di bookcrossing.com? Date una bella lettura alle Domande Frequenti su Bookcrossing.com, tradotte in italiano da Beckys e last-unicorn, oppure al Bigino del Provetto Bookcorsaro a cura di Marcoweb. Quando il dubbio non svanisce, chiedete pure consigli e saggezza qui...

Moderatori: lizzyblack, last-unicorn, agnul

Rispondi
mjpatrix
Spugna
Messaggi: 20
Iscritto il: dom ott 02, 2005 11:08 am
Località: Piacenza

Chiarimento sullo "status" del libro

Messaggio da mjpatrix »

Ciao a tutti, ho rilasciato da poco il mio primo libro... (di cui per ora non ci sono notizie di ritrovamenti, ma vabbé non mi demoralizzo).
Volevo chiedervi qualche chiarimento sullo status del libro.
Ok per le voci "to be read" e "traveling" ma le altre 3 ("available", "permanent collection" e "reserved") in quali casi esattamente si usano?
Grazie
Avatar utente
lizzyblack
moderatrice
Messaggi: 12589
Iscritto il: mar feb 17, 2004 1:22 pm
Località: The Noble and Most Ancient House of Black, "Toujours Pur"
Contatta:

Messaggio da lizzyblack »

Available: lo lasci nella tua bookshelf in attesa di liberarlo, e nel frattempo se qualcuno interessato lo vede, può richiedertelo

Permanent collection: lo hai registrato ma non hai intenzione di liberarlo

Reserved: qui è molto soggettivo.. io, di solito, lo uso per i ring/ray che sono al mio turno...
Liz

"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."

Le mie letture

ImmagineVero Acquario
Avatar utente
Emily81
Re del Mare
Messaggi: 1839
Iscritto il: sab feb 28, 2004 4:33 pm
Località: Pescara

Messaggio da Emily81 »

Anch'io uso allo stesso modo di Lizzy la voce "reserved", ma in pù la inserisco anche quando presto il libro ad una singola persona (conoscente o bookcorsaro), senza il bisogno di fare un ring. :wink:
Life is what you make of it...(Pessoa)
Vulgare amici nomen, sed rara est fides...(Fedro)
La vita e i sogni sono fogli di uno stesso libro. Leggerli in ordine è vivere, sfogliarli a caso è sognare...(Schopenhauer)
La mia Bookshelf
Avatar utente
circetta francese
Bucaniere
Messaggi: 244
Iscritto il: gio feb 03, 2005 9:23 am
Località: Firenze
Contatta:

Re: Chiarimento sullo "status" del libro

Messaggio da circetta francese »

c'e' modo di modificare lo stato del libro?
Avatar utente
lizzyblack
moderatrice
Messaggi: 12589
Iscritto il: mar feb 17, 2004 1:22 pm
Località: The Noble and Most Ancient House of Black, "Toujours Pur"
Contatta:

Messaggio da lizzyblack »

Sì se l'hai tu. Basta entrare nella bookshelf e cliccare su uno degli status che stanno sotto ad ogni libro.
Liz

"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."

Le mie letture

ImmagineVero Acquario
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

Qualcuno mi aiuti a capire questo mistero! E' un libro registrato da me che ho mandato a mickey81 che ha fatto una j.e. Come potete vedere (o magari no e lo vedo solo io :shock: ) è assolutamente privo di status! Invece dovrebbe esserci "status: to be read (set by mickey81)"! Ma niente di niente! Un libro assolutamente privo di status, anche se non è possibile fare una j.e. senza indicare anche lo status! :think:

Edit:
E sbirciando sulla bookshelf di librisperduti ho trovato questo libro senza status. :think:
Avatar utente
hipopo
Corsaro Verde
Messaggi: 833
Iscritto il: sab set 17, 2005 1:01 pm
Località: Savona
Contatta:

Messaggio da hipopo »

Anche a me è capitato. Ma non mi sono preoccupata perchè credevo fosse possibile fare j.e. anche senza indicare lo status...
* "Ogni lettura è un atto di resistenza. Di resistenza a cosa? A tutte le contingenze." Daniel Pennac
* "And the world will be better for this: that one man, scorned and covered with scars, still strove, with his last ounce of courage, to reach the unreachable star ..."
la mia libreria
wishlist
il mio blog
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

Forse ho risolto il mistero, ma aspetto conferma. :wink:
Avatar utente
Mickey81
Olandese Volante
Messaggi: 3869
Iscritto il: ven mag 06, 2005 2:10 pm
Località: Como
Contatta:

Messaggio da Mickey81 »

Non avevo visto questo thread,io ho fatto la j.e da BcItalia,non mi ero accorta che non usciva lo status! :D
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

Allora, visto che forse il problema potrebbe essere collegato con il sito di bc-italia, l'ho segnalato allo staff. Hanno chiesto alcune cose che servono per inquadrare meglio il problema:

La persona che ha inserito il commento tramite il sito BC italiano l'ha fatto digitando direttamente il BCID sulla linea del browser o ha inserito il BCID nella casellina presente sulla pagina principale? Infine: ha cambiato "status" del libro dell'elenco dei libri presenti sulla libreria?
Avatar utente
Mickey81
Olandese Volante
Messaggi: 3869
Iscritto il: ven mag 06, 2005 2:10 pm
Località: Como
Contatta:

Messaggio da Mickey81 »

Allora il BCID l'ho inserito dalla pagina principale,e ho inserito lo status to be read!
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

Come non detto, non serve più il vostro aiuto! Hanno già risolto il problema! Velocissimi ed efficaci! :D
Avatar utente
Mickey81
Olandese Volante
Messaggi: 3869
Iscritto il: ven mag 06, 2005 2:10 pm
Località: Como
Contatta:

Messaggio da Mickey81 »

Grandi! :D
Rispondi