dubbi sull'italiano

Volete comunicare ai bookcorsari pensieri, informazioni, links eccetera eccetera? Qui potete farlo, sempre nei limiti della legge, del buon gusto e del rispetto reciproco, naturalmente!

Moderatori: liberliber, -gioRgio-, vanya

Avatar utente
laura_s
Re del Mare
Messaggi: 1795
Iscritto il: mar ott 25, 2005 8:53 am
Contatta:

Messaggio da laura_s »

Dal pulpito della mia crassa ignoranza, visto che si tratta di un caso di mia ignoranza, lo metto qui per non aprire altri thread, poi se Liber nella sua mente altamente classificatoria si ricorda quello giusto la bacio:

intelligibile deriva da intelligere, e su questo non ci piove. Qualcuno può fornirmi la prova provata che la Crusca rifiuta (anzi rifugge come il diavolo l'a.s.) la variante "intellegibile"? (lasciamo stare l'obbrobrio intelleggibile). Ho spulciato il sito della crusca ma non ho trovato niente di esplicito in merito. Cioè, ignorano bellamente intellegibile e usano esclusivamente intelligibile, ma sulla validità delle 2 varianti non si pronunciano con l'apposito articolo. Per motivi vari ho bisogno URGENTEMENTE di una voce massimamente autorevole. Chi me la fornisce?

Grazie in anticipo,

l
Avatar utente
liberliber
amministratrice ziaRottenmeier
Messaggi: 20395
Iscritto il: mar ott 22, 2002 11:02 am
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da liberliber »

liber che non sa se è un complimento avere una mente classificatoria o no, per quanto riguarda il 3d si pronuncia con un sonoro: boh :P
per la domanda, dipende cosa intendi per autorevole: il Devoto-Oli sarebbe sufficiente?
Ho potuto così incontrare persone e diventarne amico e questo è molto della mia fortuna (deLuca)
Amo le persone. E' la gente che non sopporto (Schulz)
Ogni volta che la gente è d'accordo con me provo la sensazione di avere torto (Wilde)
I dream popcorn (M/a)
VERA DONNA (ABSL)
Petulante tecnofila (EM)


NON SPEDITEMI NULLA SENZA AVVISARE!
Meglio mail che mp. Grazie.
Avatar utente
laura_s
Re del Mare
Messaggi: 1795
Iscritto il: mar ott 25, 2005 8:53 am
Contatta:

Messaggio da laura_s »

Liber, ERA un gran complimento!!! (rimango sempre stupita quando riesci a individuare nel giro di pochi minuti il thread acconcio all'argomento di cui si sta discutendo)

No, in effetti avrei bisogno di un testo che indichi chiaramente se sia accettabile la versione intellegibile oppure se sia decisamente preferibile impiegare la i.

Grazie, ancora.

l
Avatar utente
liberliber
amministratrice ziaRottenmeier
Messaggi: 20395
Iscritto il: mar ott 22, 2002 11:02 am
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da liberliber »

mi dispiace, non trovo NULLA :shock:
Ho potuto così incontrare persone e diventarne amico e questo è molto della mia fortuna (deLuca)
Amo le persone. E' la gente che non sopporto (Schulz)
Ogni volta che la gente è d'accordo con me provo la sensazione di avere torto (Wilde)
I dream popcorn (M/a)
VERA DONNA (ABSL)
Petulante tecnofila (EM)


NON SPEDITEMI NULLA SENZA AVVISARE!
Meglio mail che mp. Grazie.
Avatar utente
liberliber
amministratrice ziaRottenmeier
Messaggi: 20395
Iscritto il: mar ott 22, 2002 11:02 am
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da liberliber »

(ho pensato che un 3d apposta potesse essere utile ;) ).
Ho potuto così incontrare persone e diventarne amico e questo è molto della mia fortuna (deLuca)
Amo le persone. E' la gente che non sopporto (Schulz)
Ogni volta che la gente è d'accordo con me provo la sensazione di avere torto (Wilde)
I dream popcorn (M/a)
VERA DONNA (ABSL)
Petulante tecnofila (EM)


NON SPEDITEMI NULLA SENZA AVVISARE!
Meglio mail che mp. Grazie.
Avatar utente
lizzyblack
moderatrice
Messaggi: 12589
Iscritto il: mar feb 17, 2004 1:22 pm
Località: The Noble and Most Ancient House of Black, "Toujours Pur"
Contatta:

Messaggio da lizzyblack »

Riporto pari pari dal dizionario De Mauro
in|tel|li|gì|bi|le
agg., s.m.
1 agg. TS filos., che può essere afferrato o conosciuto solo dall’intelletto: una verità i. all’uomo
2 agg. CO estens., che può essere facilmente percepito o capito: un testo i. a tutti, esprimersi in modo semplice e i., un linguaggio i. | di qcn., che si esprime o scrive in modo comprensibile: uno scrittore poco i.
3 s.m. TS filos., ciò che può essere compreso solo con l’intelletto: sfera dell’i.
Varianti: intellegibile
Liz

"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."

Le mie letture

ImmagineVero Acquario
Avatar utente
laura_s
Re del Mare
Messaggi: 1795
Iscritto il: mar ott 25, 2005 8:53 am
Contatta:

Messaggio da laura_s »

Grazie Liz, il mio problema è proprio la variante. Ho fatto una ricerca molto scientifica con google. Per frequenza vince intelligibile (279.000 contro 78.000). Adesso importuno un signore della Crusca che incautamente mi ha lasciato la sua e-mail privata, così mettiamo nero su bianco.

Ciao!

l
Avatar utente
lizzyblack
moderatrice
Messaggi: 12589
Iscritto il: mar feb 17, 2004 1:22 pm
Località: The Noble and Most Ancient House of Black, "Toujours Pur"
Contatta:

Messaggio da lizzyblack »

Ah scusa, che stordita.. :roll:
Liz

"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."

Le mie letture

ImmagineVero Acquario
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

Finalmente un thread sui dubbi linguistici! :bounce:
Qual è ormai l'ho capito e non lo sbaglio più. Un' o un ho sempre capito perché, quindi non lo sbaglio.

Qualcun altro o qualcun'altro?

Quando si usa fra e quando si usa tra?

E tanti altri dubbi che ora non mi vengono in mente... to be continued! :P
Avatar utente
lizzyblack
moderatrice
Messaggi: 12589
Iscritto il: mar feb 17, 2004 1:22 pm
Località: The Noble and Most Ancient House of Black, "Toujours Pur"
Contatta:

Messaggio da lizzyblack »

'Qualcun' segue la stessa regola di un e un', quindi dipende da quello che c'è dopo :P
Liz

"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."

Le mie letture

ImmagineVero Acquario
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

Devo dire che a leggerlo così, sembra perfettamente logico... ma arrivarci da sola... :whistle: :lol:
Avatar utente
annanda
Olandese Volante
Messaggi: 3171
Iscritto il: mar dic 16, 2003 4:00 pm
Località: Padova. Con amate radici bellunesi.
Contatta:

Messaggio da annanda »

ciao, ti passo una dritta per problemi di questo tipo (solo italiano) e quelli, per me più frequenti, italiano-inglese e viceversa:
sul sito www.wordreference.com, che offre ottimi dizionari bilingui, c'è un forum che funziona benissimo, pieno di gente esperta e sono iperveloci a rispondere!
Pensa che io mi faccio controllare in tempo reale le mail prima di spedirle ai clienti stranieri!
ti iscrivi in 2 minuti e poi lasci fare a loro! :mrgreen:
Gli errori in questo post sono dovuti alla SDM(Sindrome da Dito Mauco)
Avatar utente
Misunderstood
Pirata
Messaggi: 227
Iscritto il: mer nov 09, 2005 11:20 am
Località: Roma - Grado - Trieste

Messaggio da Misunderstood »

La Crusca, nella sua accezione più naturale, è un ottimo depurativo e rende perfettamente inutili i Bifidus Attivi di quella z.....a della Marcuzzi!
(ove z.....a non è zanzara ma evitiamo giochini dell'impiccato che mi porterebbero in un deprimente cul de sac)

Scuse tardive ma sentite e sincere per la trivialità.
Non tutti i mali vengono per nuocere: alcuni vengono con la precisa intenzione di ammazzarci.
Avatar utente
Sapphire78
Olandese Volante
Messaggi: 3052
Iscritto il: ven ago 22, 2003 11:28 am
Località: Torino

Messaggio da Sapphire78 »

Ecco il mio dubbio: Epigono si declina al femminile (zanichelli suggerisce la desinenza -a...EpigonA?:shock:)? E se si, com'è il femminile plurale? :oops:
ImmagineImmagineImmagineImmagine

Reginetta dei telecomandi, di gnosi assolute che asserisci e domandi (Culodritto, Guccini)

“Sono sempre stato un sognatore ironico, infedele alle promesse
segrete.” (Pessoa)
Avatar utente
Introoder
Re del Mare
Messaggi: 1562
Iscritto il: mar giu 14, 2005 2:33 pm
Località: Roma

Messaggio da Introoder »

Beh, ecco il mio di dubbio.

'Membro' (nel senso di 'appartenente a') si declina anche al femminile?

Per lavoro mi capita spesso di dire che qulla per cui lavoro è 'la Banca membra per l'Italia', ma proprio non mi piace, suona malissimo...
Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine
Immagine Immagine

La violenza è l'ultimo rifugio degli imbecilli - Hari Seldon

Wishlist
Avatar utente
Lordpolo
Re del Mare
Messaggi: 1723
Iscritto il: sab gen 17, 2004 4:14 pm
Località: Al mare
Contatta:

Messaggio da Lordpolo »

uhm...
Per il quesito di Introoder credo che si usi solo il maschile, visto che membra ha tutt'altro significato...

(per quanto mi riguarda, dopo che ho imparato a ricordarmi quando usare ossa e quando ossi sono più che soddisfatto 8) )
Perfido igienista©

Immagine Immagine
Immagine Immagine
Immagine
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

Io tendo ad usare il femminile anche dove la parola non esiste. :P Questione di femminismo; dove la parola non esiste bisogna inventarla, non usiamo mica una lingua morta che non si può più modificare. :lol: :P

Però "Banca membra" è decisamente brutto. :silenced: Trova un sinonimo di cui esiste anche il femminile. :whistle: (Anche questa è una tendenza che ho: se non sono sicura, cerco di cambiare la frase. :mrgreen: )
Avatar utente
Introoder
Re del Mare
Messaggi: 1562
Iscritto il: mar giu 14, 2005 2:33 pm
Località: Roma

Messaggio da Introoder »

Infatti, mi butto su 'rappresentante' (che tra l'altro è indeclinabile, per cui va bene comunque). Ma un paio di volte mi sono beccato una cazziata, perché il nostro statuto prevede l'uso della parola 'membro'. Peccato che lo statuto di questo particolare gruppo sia stato redatto in inglese, e che in tale lingua la parola 'member' non crea problemi di questo genere... :roll:
Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine
Immagine Immagine

La violenza è l'ultimo rifugio degli imbecilli - Hari Seldon

Wishlist
Avatar utente
laura_s
Re del Mare
Messaggi: 1795
Iscritto il: mar ott 25, 2005 8:53 am
Contatta:

Messaggio da laura_s »

IntrOOOOder (vergogna e cenere cosparsa sul capo), perché non rivoltare la frittata? L'istituto bancario membro è terminologicamente impreciso oppure può andare?

l

(Last, ho provato a proporre LA DOCENTA ma sono stata presa per demente (DEMENTA), quindi ho rinunciato)
Avatar utente
Introoder
Re del Mare
Messaggi: 1562
Iscritto il: mar giu 14, 2005 2:33 pm
Località: Roma

Messaggio da Introoder »

Ho sempre pensato che fossi un genio (genia? :D ). Magari un po' deboluccia sull'inglese, ma genio lo stesso :twisted: :twisted:

scherzo, dai. E grazie per il suggerimento, è tecnicamente ineccepibile, e comincerò ad usarlo già domani.
Immagine Immagine Immagine Immagine Immagine
Immagine Immagine

La violenza è l'ultimo rifugio degli imbecilli - Hari Seldon

Wishlist
Rispondi